للكتابة في ملفات المرضى لأغراض التوثيق فن و قواعد لا يقف عندها الكثيرون للأسف. من أهم مهارات الطبيب المبتدئ أن يتعلم قواعدها بنفسه لأن معظم الجامعات لا تلتفت إليها .
متى تذكر آخر مرة قرأت فيها
progress notes
مختضرة مرتبة تعطيك المعلومة بشكل مباشر و بترتيب منطقي متسلسل؟
هنا ستتعلم كيف تكتبها بطريقة موحدة و تتدرب عليها مع الأمثلة. لا تختلف من تخصص إلى آخر بشكل كبير. القاعدة الأساسية فيها هي اتباع الترتيب
SOAP = Subjective
Objective
Assessment
Plan
subjective كلمة
تعني من المريض و كم عمره و ما جنسه و مم يشتكي و أمراضه المزمنة أو مرضه الحالي.
يجب أن تنتبه إلى التفاصيل التي يحتاجها كل تخصص. مثل العناية المركزة يحتاج أن تكتب أرقام ضبط جهاز التنفس و غير ذلك، الجراحة العامة يحتاج أن تكتب عن أنبوب تصريف الجرح و محتواه ..الخ
عندما تقرأ كثيراً في ملفات المرضى ستجد أمثلة ممتازة تبرز بنفسها لأنها تعطيك المعلومة التي تريدها بالضبط و بتسلسل جميل و مفيد مناسب للتخصص.
يجب أن تنتبه إلى أنها قد تختلف في كتابتها قليلاً حسب مستوى الطبيب الوظيفي من طبيب امتياز إلى استشاري.
مثال نراه كثيراً في المستشفيات لدرجة أنه الطبيعي و المعتمد بالرغم من كونه غير دقيق و بلغة ركيكة.
23 years old male. Case of appendicitis status post op.
no new complaint
Tolerating orally well.
seen today: Vitally stable. febrile. on O2 face mask
abdomen: Soft and lax. wound is good
On abx. pulmo are following him
Labs better
Plan: Continue same
Daily dressing
Dr.Silent
مشكلة الكتابة بالأعلى كالتالي:
23-year-old (—- لم يذكر الأمراض المزمنة من عدمها–)male. Case of appendicitis status post op (— لم يذكر تاريخ العملية المهم جداً و لا اسمها–).
(لم يذكر مشكلته الحالية التي استدعت أن يكون على أكسجين)
Examination: Vitally stable. febrile (——لم يذكر درجة الحرارة حتى يتابع ما إذا كانت في نزول أم ارتفاع) on O2 face mask 3L.
abdomen: Soft and lax. wound better اللغة ركيكة.
no new complaint ليس هنا مكانها
Tolerating orally well. ليس هنا مكانها
On abx (—-abx اختصار غير معروف عالمياً لكلمة مضاد حيوي و لم يذكر اسم المضاد الحيوي) (_—لم يذكر تاريخ بداية المضاد الحيوي )
being followed by pulmo (—–بلمو اختصار غير معروف ينطق في الحديث العام فقط).
Labs better لم يذكر أي التحاليل بالضبط التي تهمنا هنا من عشرات التحاليل التي تطلب يوميا.
——- لم يذكر جزء«Assessment
Plan: Continue same لغة ركيكة
——— لم يذكر الخطة طويلة المدى
Daily dressing (لم يذكر نوع التضميد و موعد إزالة الغرز)
Dr.Silent (بدون توقيع أو ختم!)
بعد التصحيح:
23-year-old previously healthy male. Case of appendicitis status post open appendectomy on 16th August. Aspiration pneumonia since 18th August.
No new complaint. stomachache has improved .Tolerating orally well.
Examination: Vitally stable. Low grade fever 37.5 on O2 face mask 3L not in distress.
Abdomen: Soft and lax. surgical wound is dry and clean.
Labs: WBC, ESR, CRP are decreasing.
On Meropenem since 18-8-2021 being followed by pulmonology team. The patient is improving.
Plan: Continue the same management
Daily simple dressing of the wound. Suture removal on 28th.
For possible discharge by the end of the week
Dr.Silent (signature+stamp)
هنا مقال مفيد لتعلم الكتابة بالتفصيل: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK482263/
أستقبل أسئلتكم و تعليقاتكم بركن التعليق بالأسفل